|
PUBLICATIES IN TIJDSCHRIFTEN
J. Iven, “In gesprek met Tahar Ben Jelloun. Franstalige poëzie in Marokko”, Bzzlletin, nr 82, jan 81 (interview) J. Iven, “De Turkse dichter Nazim Hikmet. Mensenlandschappen gezien vanuit een steenvliegtuig”, Bzzlletin, nr 89, okt 81(essay) J. Iven, “Een evolutie in het vertaalbeleid. Van Latijns-Amerikaanse naar Afrikaanse letterkunde”, Kultuurleven, nr 8, jg 48, okt 81 (essay) J. Iven, Perihan Eydemir, “De Turkse dichter Nazim Hikmet” (gevolgd door 11 gedichten in vertaling), W.A.R., nr 23, jg 4, 1982 (poëzie in vertaling) J. Iven, Perihan Eydemir, “Nazim Hikmet en de mensenlandschappen van Turkije”, Kreatief, nr 2/3, jg 16, jul/aug 82 (essay en poëzie in vertaling) J. Iven, “In gesprek met Mazisi Kunene. Als je wreed bent zonder dat je daar een reden voor hebt”, Bzzlletin, nr 101, dec 82 (interview) J. Iven, “Zwarte literatuur in Zuid-Afrika. Een gesprek met Sipho Sepamla”, Kultuurleven, nr 2, jg 50, feb 83 (essay en interview) J. Iven, “Mohammed, Idriss, Moustafa, Abdellatif en de anderen”, Tijdschrift voor Ontwikkelingssamenwerking, nr 1, jg 8, feb 83 (essay) J. Iven, “Gesprek met de Peruaanse dichter Antonio Cisneros”, Nieuw Vlaams Tijdschrift, nr 2, jg 36, mrt/apr 83 (interview) J. Iven, “De Zuidafrikaanse dichter Mazisi Kunene” (gevolgd door 10 gedichten in vertaling), Kreatief, nr 1, jg 17, apr 83 (inleiding en poëzie in vertaling) J. Iven, “Zwarting”, De Gids, nr 10, jg 146, 1983 (poëzie) J. Iven, “Gesprek met de Ghanese dichter Kofi Awoonor” (gevolgd door 5 gedichten in vertaling), Kreatief, nr 1, jg 18, apr 84 (interview en poëzie in vertaling) J. Iven, “Okot p'Bitek. Laat niemand de pompoen in het oude dorp ontwortelen”, Kultuurleven, nr 6, jg 51, juli 84 (essay) J. Iven, “Wolf Wondratschek en de eenzaamheid van mannen”, Oote, nr 3, jg 1, mrt 85 (essay) J. Iven, “De Duitse dichter Wolf Wondratschek” (gevolgd door 15 gedichten in vertaling), Kreatief, nr 5, jg 19, dec 85 (inleiding en poëzie in vertaling) J. Iven, T. Dirix, “Literatuur en schilderkunst in Marokko. Gesprekken met Abdellatif Laâbi, Mohammed Bennis, Abdelkébir Khatibi en Mohammed Kacimi”, BRT 3, radio-uitzending J. Iven, “Mazisi Kunene. De mooie vogel bouwt zijn nest met oude bladeren”, Kruispunt, nr 100, maart 1986 (inleiding en 10 gedichten in vertaling) J. Iven, “Spiegeling”, De Gids, nr 5, jg 149, 1986 (poëzie) J. Iven, “Filtering”, De Revisor, nr 6, jg 13, 1986 (poëzie) J. Iven, “Mazisi Kunene en het geheugen van de Zoeloe”, Pen-Tijdingen, nr 5, 1987 Joris Iven, “Afrikaanse literatuur. Een aanval vanuit de achterhoede”, Muziek en Woord, juli 1987 J. Iven, “Nieuwe reeks migrantenliteratuur”, Kruispunt, nr 108, juni 1987 Joris Iven, “Wole Soyinka, de dichter. Toelichting bij enkele gedichten”, Kreatief, nr 2/3, 1987 J. Iven, “Afrikaanse literatuur”, BRT 3, tien radio-uitzendingen, juli-september 1987 J. Iven, ‘Chinua Achebe. De tijd van het antiracistische racisme”, Wereldwijd, oktober 1987 J. Iven, 'Abdellatif Laâbi: De lange weg tussen Rabat en Parijs', Pen-Tijdingen, nr 6/7, 1987 (essay/interview) J. Iven, 'Abdellatif Laâbi: Weilanden van stilte', Pen-Tijdingen, nr 6/7, 1987 (poëzie in vertaling) J. Iven, 'De poëtische wereld van Luuk Gruwez', Kultuur in Limburg, april 1989 (essay) J. Iven, 'Van verbolgen onderwijzeres tot charismatisch leidster. Ellen Kuzwayo - Noem mij vrouw', Kruispunt, nr 122, mrt 89 J. Iven, 'Sexualiteit en islam. Fatima Mernissi - Achter de sluier', Kruispunt, nr 122, mrt 89 J. Iven, 'Turkse migrantenliteratuur. De hemel bleek grauw', Kruispunt, nr 122, mrt 89 Joris Iven, 'Vivien', Ostland, jg 40, nr 101, juni 89 (poëzie) Joris Iven, 'De poëtische wereld van Luuk Gruwez', Ostland, jg 40, nr 102, sept 89 Joris Iven, 'Onmogelijke definitie van de nacht', Leuvense Letters, jg 5, nr 4, dec 89 (poëzie) Joris Iven, 'Poëzie en verlangen', Letters, jg. 6, nr 2, juni 90 Joris Iven, 'De zwarte zee', Letters, jg 6, nr 2, juni 90 (poëzie) Joris Iven, 'Tahar Ben Jelloun. Het enfant terrible van de Marokkaanse literatuur in Parijs', Kruispunt, nr 132, juni 90 Joris Iven, 'Sariyer', Letters, jg 6, nr 3, okt-nov 90 (poëzie) Joris Iven, 'De dood is het volmaakte gedicht', Europese Reeks/Leuvense Cahiers, Pi, nr 100, jg 9, nr 3-4, okt-dec 90 (essay) Joris Iven, 'De zwarte zee', 'Sariyer', Europese Reeks/Leuvense Cahiers, nr 101, 1990 (poëzie) Joris Iven, 'Het verlangen naar een zus, brieven aan een broer. Gesprek met Eriek Verpale', Ostland, jg 41, nr 107, dec 1990 Joris Iven, 'Ver van Bologna', Kreatief, jg 24, nr 5, dec 1990 (romanfragment) Joris Iven, 'Ik ben dit land van mij. Zwarte Engelstalige dichters uit Zuid-Afrika', Kruispunt, nr 134, december 1990 (gedichten in vertaling, van Mazisi Kunene, Dennis Brutus, James Matthews, Sipho Sepamla, Mongane Wally Serote en Oswald Mbuyiseni Mthsali) Joris Iven, 'Voorjaar in Istanbul', Letters, jg 7, nr 2, juni 1991 (poëzie) Joris Iven, 'De Zoeloepoëzie van Mazisi Kunene', Pi, jg 10, nr 1, april-mei 1991 Joris Iven, 'Observatie', 'Overweging', 'Shimizu, Zuiver Water', Letters, jg 8, nr 2, juni 1992 (poëzie) Joris Iven, 'Verbeelding', Nieuw Wereldtijdschrift, nr 4, 1992 (poëzie) Joris Iven, 'Voorjaar in Istanbul', 'Verloren land', Kruispunt, nr 144, juni 1992 (poëzie) Joris Iven, 'De nieuwe Latijns-Amerikaanse roman. Een engel met sambaballen', Letters, jg 8, nr 4, december 1992 (essay) Joris Iven, 'Die Entdeckung der Einfachheit' (vert. Peter Schneeweiss), Krautgarten, jg 12, nr 22, april 1993 (poëzie) Joris Iven, e.a., 'Dossier nieuwe klassieke cultuur', Letters, jg 9, nr 2, april-juni 1993 (debat) Joris Iven, 'Imaginación' (vert. Dirk Verbeeck/J.L. Reina Palazon), Aullido, nr 1, primavera 1994 (poëzie) Joris Iven, 'Ontroering en openbaring', Letters, 10de jg, nr 2, april-juni 1994 (essay) Joris Iven, 'Koudvuur', Schoon Schip, 1ste jg, nr 3, zomer 1994 (poëzie) Joris Iven, 'Poeti Neerlandesi', Si Scrive. Rivista di Letteratura, 1994 (poëzie) Joris Iven, 'Twee gedichten', Schoon Schip, 2de jg, nr 1, winter 1995 (poëzie) Joris Iven, 'Nazim Hikmet', Vrijzinnige Lezer, 16de jg, nr 4, december 1995 Joris Iven, 'Tahar Ben Jelloun. Mijn volk, vergeef mij. Ter nagedachtenis van Mahmoud Hamchari', Revolver, jg 22, nr 4, 1996 (twee gedichten in vertaling) Joris Iven, 'Raymond Carver. Gedichten', Revolver, jg 23, nr 1, okt 1996 (zeven gedichten in vertaling) Joris Iven, 'Raymond Carver. Gedichten', Poëziekrant, jg 21, nr 1, jan-feb 1997 (zeven gedichten in vertaling) Joris Iven, 'Raymond Carver. Gedichten', De Vlaamse Gids, jg 81, 1997, nr 2 (vijf gedichten in vertaling) Joris Iven, 'Over Raymond Carver: de chronologie van een ontmoeting' (gevolgd door negen gedichten in vertaling), Kreatief, 1998, nr 1 Joris Iven, 'Pearse Hutchinson' (inleiding en zeven gedichten in vertaling), Revolver, 1998, 24/4 Joris Iven, ‘The House on the Lake’ (vertaling Pearse Hutchinson), Princeton University Library Chronicle, Volume LIX, nr 3, spring 1998 Joris Iven, 'De dichter Raymond Carver' (inleiding en zes gedichten in vertaling), Deus ex Machina, 1998, nr 85 Joris Iven, 'Christopher Abani. Geloof is een rups die knaagt aan mijn angst' (inleiding en zes gedichten in vertaling), Deus ex Machina, 1998, nr 86 Joris Iven, 'De monoloog is de bron van het theater. Gesprek met Charles Cornette', Deus ex Machina, 1998, nr 87 Joris Iven, 'Charles Bukowski. Breng me je liefde mee', De Brakke Hond, winter 1998, nr 61 (verhaal in vertaling) Joris Iven, 'Raymond Carver. Jij weet niet wat liefde is (een avond met Charles Bukowski)’, De Brakke Hond, winter 1998, nr 61 (poëzievertaling) Joris Iven, ‘Over een van de velen: Christopher Abani’, PEN-Tijdingen, februari 1999 (inleiding en drie gedichten in vertaling) Joris Iven, ‘Poèmes’ (gedichten in vertaling van Jacqueline Caenberghs), Marginales, printemps 1999, nr 233 Joris Iven, ‘Drummond de Andrade: van beelden naar ideeën’, Deus ex Machina, 1999, nr 88 (essay) Joris Iven, ‘Raymond Carver. The Old Days/Vroeger tijden’, Vlaanderen, jg 48, nr 4, sept-okt 1999 (gedicht in vertaling) Joris Iven, ‘Vijf prozagedichten’, Kreatief, 1999, nr 5 (poëzie) Joris Iven, ‘Het testament van Pieter Bladelin’, Vlaanderen, jg 49, nr 1, jan-feb 2000 (poëzie) Joris Iven, ‘Testament’ (gedichten in vertaling van Jacqueline Caenberghs), Archipel, volume 16, dec 2000 (poëzie) Joris Iven, ‘Gedichte’ (gedichten in vertaling van Heinrich G.F. Schneeweiss), Krautgarten, nr 38, juni 2001 (poëzie) Joris Iven, ‘Sujata Bhatt’, Deus ex Machina, jg 25, nr 96, maart 2001 (vertaalde poëzie) Joris Iven/Peter Flynn, ‘Pearse Hutchinson’, Deus ex Machina, jg 25, nr 98, september 2001 (vertaalde poëzie) Joris Iven, ‘Macdara Woods’, Deus ex Machina, jg 25, nr 98, september 2001 (vertaalde poëzie) Joris Iven, ‘Paula Meehan’, Deus ex Machina, jg 25, nr 98, september 2001 (vertaalde poëzie) Joris Iven/Peter Flynn, ‘Seamus Heaney. Iets om over naar huis te schrijven’, Deus ex Machina, jg 25, nr 98, september 2001 (vertaald essay) Joris Iven, ‘Gedichten van Sujata Bhatt en Michael Augustin’, Revolver, jg 28, nr 112, december 2001 (vertaalde poëzie) Joris Iven, ‘Gestrande post’, Poëziekrant, jg 26, nr 2, maart-april 2002 (poëzie) Joris Iven, ‘Mark Strand. Het verhaal van ons leven’, Deus ex Machina, jg 26, nr 102, september ’02 (vertaalde poëzie) Joris Iven, ‘Gedicht alleen voor nu’, Kreatief, jg 36, nr 3-4, september 2002 (poëzie) Joris Iven & Perihan Eydemir, ‘Nâzim Hikmet. Testament’, Vlaanderen, jg 51, december 2002 (vertaalde poëzie) Joris Iven & Ives Bruwiers, ‘Het verhaal van een gedicht’, Deus ex Machina, jg 27, september 2003 Joris Iven, ‘De trouwdag van mijn vader’, Schoon Schip, december 2003, nr 4 Joris Iven, ‘Sarah Kane. Psychose om 4.48 uur (fragment)’, Deus ex Machina, jg 28, maart 2004 Joris Iven, ‘Het familiale in Gerda De Preters Blindganger’, Schoon Schip, zomer 2004, nr 2 Joris Iven, ‘Brief aan een jonge dichter’, Gierik & Nieuw Vlaams Tijdschrift, winter 2004, jg 22, nr 85
* Naar “Publicaties in Tijdschriften”, vervolg
· Essays · Toneel |
|
Joris Iven |